Dativ w niemieckim to odpowiednik naszego celownika. Odpowiada na pytania:
- wem? (komu),
- was? (czemu)
- oraz wo? (gdzie).
Przyimki łączące się z celownikiem (Dativ) to: aus, bei, mit, nach, seit, von, zu, gegenüber. W tym przypadku również najlepiej jest wkuć tę sekwencję na pamięć i powtórzyć sobie w pamięci za każdym razem gdy masz wątpliwości jakiego przypadku użyć.
Kiedy używasz tych przyimków w zdaniu, powinieneś użyć następującego po nich rzeczownika lub zaimka w celowniku. Zobacz do tabelki poniżej:
| Niemiecki | Polski |
|---|---|
| aus | z |
| aus dem Garten | z ogrodu |
| Die Blumen sind aus dem Garten. | Kwiaty są z ogrodu. |
| aus dem Haus | z domu |
| Sie geht um 9:00 Uhr aus dem Haus. | Wychodzi z domu o 9.00 rano. |
| aus der Flasche | z butelki |
| Er trinkt Cola aus der Flasche. | Pije colę z butelki. |
| bei | u, przy, koło |
| bei unseren Freunden | u naszych przyjaciół |
| Wir sind bei unseren Freunden. | Jesteśmy u naszych przyjaciół. |
| mit | z |
| mit ihrer Schwester | ze swoją siostrą |
| Sie geht mit ihrer Schwester einkaufen. | Ona idzie na zakupy ze swoją siostrą. |
| mit dem Bus | autobusem |
| Er fährt mit dem Bus. | Podróżuje autobusem. |
| mit dem Kuli | długopisem |
| Ich schreibe mit dem Kuli. | Piszę długopisem. |
| nach | po, do |
| nach der Schule | po szkole |
| Die Kinder spielen nach der Schule im Park. | Dzieci bawią się po szkole w parku. |
| nach dem Essen | po jedzeniu |
| Nach dem Essen schlafe ich ein bisschen. | Po jedzeniu trochę się przespałem. |
| seit | od (w kontekście czasu) |
| seit einem Jahr | od roku |
| Ich lerne seit einem Jahr Deutsch. | Uczę się niemieckiego od roku. |
| seit einem Monat | od miesiąca |
| Seit einem Monat wohne ich in Dresden. | Mieszkam w Dreźnie od miesiąca. |
| von | od |
| von mir | ode mnie |
| Das Geschenk ist von mir. | Prezent jest ode mnie. |
| von dem Arzt | od lekarza |
| Sie kommt gerade von dem Arzt. | Właśnie wróciła od lekarza. |
| zu | do |
| zu meinem Arzt | do mojego lekarza |
| Ich gehe zu meinem Arzt. | Idę do mojego lekarza. |
| zu meinen Eltern | do domu moich rodziców |
| Wir fahren zu meinen Eltern. | Jedziemy do domu moich rodziców. |
| gegenüber | naprzeciwko |
| gegenüber dem Bahnhof | naprzeciwko dworca |
| Das Restaurant ist gegenüber dem Bahnhof. | Restauracja jest naprzeciwko dworca. |
Jeżeli chcesz dowiedzieć się więcej na temat przyimków w języku niemieckim, albo przypadków (Dativ, Akkusativ, Genitiv), zapraszamy do naszych innych artykułów w sekcji “Nauka niemieckiego”.
Najlepszą metodą nauki użycia przyimków z biernikiem (Akkusativ) jest zapamiętywanie fraz i zdań. Po kilku powtórkach twój mózg zacznie “czuć”, który przypadek jest poprawny.






