Dictionary
› to-sigh
„to-sigh" in Italian
How do you say "to-sigh" in Italian?
to-sigh
→
sospirare
/tə sˈaɪ/
✓ Verified by a human
Translations · 2
- to sigh→sospirare
- the sigh→il sospiro
Phrases · 6
- a sigh of relief→un sospiro di sollievo
- a deep-drawn sigh→un sospiro profondo
- look at the ocean and sigh→Guardare impotente
- If not a bystander, how to look at the ocean and sigh?→Se non si rimane a guardare, perché guardare impotente?
- Those who look at the ocean and sigh, do not be bystanders.→Chi guarda impotente, non resti a guardare.
- If one can avoid being a bystander, why look at the ocean and sigh?→Se si può non rimanere a guardare, perché guardare impotente?
Example sentences · 22
- Tom let out a sigh of relief. → Tom si è lasciato sfuggire un sospiro di sollievo.
- Do you ever pause and sigh, "Oh, my life"? → Ti fermi mai e sospiri: "Oh, mia vita"?
- He let out a sigh when the job was finished. → Sospirò quando il lavoro fu fatto.
- She felt a sigh of relief when the work was done. → Sospirò di sollievo quando il lavoro fu fatto.
- We will breathe a sigh of relief after eight years of decline. → Tireremo un sospiro di sollievo dopo otto anni di declino.
- She heaved a sigh of relief when she heard the good news. → Tirò un sospiro di sollievo quando sentì la notizia buona.
- Suddenly a deep sigh rose from under the table: it was the dog! → All'improvviso un profondo sospiro emerse da sotto il tavolo: era il cane!
- Tom sighed. → Tom sospirò.
- I sighed. → Sospirai.
- He sighed. → Sospirò.
- She sat down, sighing. → Si è seduta, sospirando.
- He sighed and took a coke. → Sospirò e prese una coca.
- The annoyed teacher sighed and resumed his lesson. → L'insegnante infastidito sospirò e riprese la lezione.
- I sighed with relief when I heard the good news. → Sospirai di sollievo quando appresi la buona notizia.
- I have not learned my lessons, Maria sighs. → Non ho imparato le mie lezioni, Maria sospira.
- It was a sight to see. → Era una vista da vedere.
- I would like to record sightings. → Vorrei registrare avvistamenti.
- Would you like to record sightings? → Vorresti registrare avvistamenti?
- The hotel offers excursions to sights. → L'hotel offre escursioni ai luoghi d'interesse.
- They weren’t advised to document sightings haphazardly. → Non fu consigliato loro di documentare gli avvistamenti in modo casuale.
- The policeman signed to me to stop. → Il poliziotto mi fece segno di fermarmi.
- I took advantage of my business trip to see the sights of Paris. → Ho approfittato del mio viaggio d'affari per visitare Parigi.
See also
Learn "sospirare" forever
Taalhammer schedules reviews so you never forget. Add this word and practice it in the app.