Dictionary
› remorse
„remorse" in Italian
How do you say "remorse" in Italian?
remorse
→
il rimorso
/ðə ɹɪmˈɔːs/
✓ Verified by a human
Translations · 2
- the remorse→il rimorso
- to remove→rimuovere
Phrases · 6
- the remorse, the remorses→il rimorso, i rimorsi
- the remorse→i rimorsi
- shown remorse→manifestato rimorso
- have no remorse→non avere rimorsi
- to avoid remorse→evitare il rimorso
- Remove→Rimuovere
Example sentences · 22
- Sami has no remorse. → Sami non ha rimorsi.
- The wicked stepmother never showed any remorse. → La matrigna malvagia non mostrò mai alcun rimorso.
- Wouldn't I have avoided remorse by acting differently? → Non avrei forse evitato il rimorso agendo diversamente?
- She would have forgiven if he had shown remorse. → Avrebbe perdonato se lui avesse manifestato rimorso.
- If they had believed me, I would have no remorse. → Se mi avessero creduto, non avrei rimorsi.
- If I had acted differently, I would have avoided remorse. → Se avessi agito diversamente, avrei evitato il rimorso.
- If I had chosen wisely, remorse would not have existed. → Se avessi scelto saggiamente, il rimorso non sarebbe esistito.
- He's remorseful. → È contrito.
- Tom is remorseful. → Tom è tormentato dal rimorso.
- Tom was remorseful. → Tom era tormentato dal rimorso.
- Tom is remorseful, isn't he? → Tom è tormentato dal rimorso, vero?
- Fadil sounded remorseful. → Fadil sembrava tormentato dal rimorso.
- Remove your hat. → Togliti il cappello!
- I'm remodeling. → Io sto rimodellando.
- It must be removed. → Deve essere eliminata.
- He removed his shirt. → Lui si tolse la camicia.
- She removed her coat. → Si è tolta il cappotto.
- Remove that jacket. → Rimuovete quella giacca.
- Tom is remodeling. → Tom sta ristrutturando.
- Mary removed her coat. → Mary si è tolta il cappotto.
- Can the like be removed? → Il mi piace può essere rimosso?
- The tumor was removed. → Il tumore è stato rimosso.
See also
Learn "il rimorso" forever
Taalhammer schedules reviews so you never forget. Add this word and practice it in the app.