Dictionary
› to-traverse
„to-traverse" in Spanish
How do you say "to-traverse" in Spanish?
to-traverse
→
atravesar
/tə tɹɐvˈɜːs/
✓ Verified by a human
Translations · 2
- to traverse→atravesar
- to travel, travelled, traveled→viajar, viajar, viajar
Phrases · 6
- to traverse everything→recorrer todo
- to traverse a ridge→travesar una arista
- to traverse a wormhole→atravesar un agujero de gusano
- to traverse the country→atravesar el país
- to traverse liminal spaces→atravesar espacios liminales
- to traverse the asteroid belt→atravesar el cinturón de asteroides
Example sentences · 22
- Scree slopes are unstable and challenging to traverse. → Las pendientes de pedregales son inestables y difíciles de atravesar.
- The interstellar probe was going to traverse vast distances. → La sonda interestelar iba a atravesar vastas distancias.
- Only later did the spacecraft manage to traverse the asteroid belt. → Solo más tarde la nave espacial logró atravesar el cinturón de asteroides.
- What was the mission control going to do to traverse the asteroid belt? → ¿Qué iba a hacer el control de la misión para atravesar el cinturón de asteroides?
- A spacecraft is unlikely to have traversed a wormhole. → Es poco probable que una nave espacial haya atravesado un agujero de gusano.
- Be careful when traversing the country. → Ten cuidado al atravesar el país.
- Traversing a wormhole remains speculative. → Atravesar un agujero de gusano sigue siendo especulativo.
- The ridge traversed, the team advanced toward the summit. → La arista travesada, el equipo avanzó hacia la cumbre.
- Traversing a knife-edge ridge is exposed and thrilling. → Travesar una arista filosa es expuesto y emocionante.
- Were the peaks not traversed, the journey would remain incomplete. → Si los picos no fueran atravesados, el viaje permanecería incompleto.
- Traversing liminal spaces, the protagonist glimpsed other realms. → Atravesando espacios liminales, el protagonista vislumbró otros reinos.
- Had the protagonist not traversed liminal spaces, the truth would’ve remained hidden. → Si el protagonista no hubiera atravesado espacios liminales, la verdad habría permanecido oculta.
- Nothing is more wretched than a man who traverses everything in a round, and pries into the things beneath the earth, as the poet says, and seeks by conjecture what is in the minds of his neighbours, without perceiving that it is sufficient to attend to the demon within him, and to reverence it sincerely. → Nada es más miserable que un hombre que recorre todo en un círculo, y se entromete en las cosas bajo la tierra, como dice el poeta, y busca por conjetura lo que está en las mentes de sus vecinos, sin percibir que es suficiente atender al demonio dentro de él, y reverenciarlo sinceramente.
- I traveled to Spain. → Viajé a España.
- I traveled to Boston. → Viajé a Boston.
- Mia travels to France. → Mia viaja a Francia.
- We traveled to France. → Viajamos a Francia.
- Are you traveling to Oslo? → ¿Viajas a Oslo?
- I am not traveling to Oslo. → No viajo a Oslo.
- I am traveling to Oslo by train. → Viajo a Oslo en tren.
- Why are you traveling to France? I travel to France to visit my mother. → ¿Por qué viajas a Francia? Viajo a Francia para visitar a mi madre.
- I am not traveling to Norway. → No viajo a Noruega.
See also
Learn "atravesar" forever
Taalhammer schedules reviews so you never forget. Add this word and practice it in the app.