Dictionary
› to-echo
„to-echo" in Spanish
How do you say "to-echo" in Spanish?
to-echo
→
hacer eco
/tʊ ˈɛkəʊ/
✓ Verified by a human
Translations · 2
- to echo→hacer eco
- the echo→el eco
Phrases · 6
- echo→resonar
- echo→eco
- echoes, the echo→ecos, el eco
- to carve an echo→esculpir un eco
- the echo, the echoes→el eco, los ecos
- an echo, some echoes→un eco, unos ecos
Example sentences · 22
- Translation is at best an echo. → La traducción es, en el mejor de los casos, un eco.
- The lived echo didn't allow me to recognize it. → El eco vivido no me permitió reconocerla.
- The echo chamber reinforced existing biases. → La cámara de eco reforzó los sesgos existentes.
- Oh, why doesn't she hear me, Echo thought to himself. → Oh, ¿por qué no me escucha?, pensó Echo para sí mismo.
- The desert's echo carries his unanswered questions. → El eco del desierto lleva sus preguntas sin respuesta.
- Reverb effect excessive, the mix drowned in echo. → Efecto de reverberación excesivo, la mezcla se ahogó en eco.
- The form retains the echo of the old language. → La forma conserva el eco de la lengua antigua.
- The echo of the old language was not retained. → El eco de la lengua antigua no fue conservado.
- The necromancer’s chant did echo through the catacombs. → El canto del nigromante resonó por las catacumbas.
- Echo fell asleep next to his mother dreaming of the bat cave. → Eco se durmió junto a su madre soñando con la cueva de los murciélagos.
- Would the desert's echo fade, had he stopped asking? → ¿Se desvanecería el eco del desierto si él dejara de preguntar?
- Not having lived the echo, would I recognize it now? → No habiéndolo vivido el eco, ¿la reconocería ahora?
- I didn't recognize it, even though I lived the echo. → No la reconocí, aunque viví el eco.
- The diaspora was beating with the echo of a homeland. → La diáspora latía con el eco de una patria.
- The echo of the homeland had never beaten so strongly. → Nunca había latido tan fuerte el eco de la patria.
- Does the monsoon compose an echo in this concrete corridor? → ¿El monzón compone un eco en este pasillo de concreto?
- Was the echo of the old language retained with fidelity? → ¿Fue el eco de la lengua antigua conservado con fidelidad?
- Not quiet, the monsoon carves an echo in the city corridor. → No silencioso, el monzón esculpe un eco en el pasillo de la ciudad.
- Not quiet, the monsoon composes an echo in the concrete corridor. → No silencioso, el monzón compone un eco en el pasillo de concreto.
- The call to prayer echoes at dawn. → La llamada a la oración resuena al amanecer.
- It echoed desolate. → Se hizo eco desolado.
- If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice. → Si gritas de la punta de un precipicio, puedes oír el eco de tu voz.
See also
Learn "hacer eco" forever
Taalhammer schedules reviews so you never forget. Add this word and practice it in the app.